ウォルマートがアパレル部門の不振で在庫が積み上がっているために、中国への発注量を削減している。この影響は中国の繊維業界には大きい。ウォルマートがくしゃみをすると中国は風邪を引くというわけだ。中国の輸出最大国は米国であり、米国の消費動向が中国の輸出に大きなインパクトを与えるという構図になっている。中国の繊維業界はウォルマートからの受注削減を補うべく、欧州や日本などから受注を確保しようと躍起になっている。
Wal-Mart Sneezes, China Catches Cold
(WSJ)(2007/05/29)(BRICs)(1,173 words)(Rating:4)
Readability: fog=10.90 flesch=55.93 kincaid=8.95
shao (23.82) weifang (18.02) wal-mart (15.76) fairclough (15.29) yongxin (15.02) zibo (13.46)
(WSJ)(2007/05/29)(BRICs)(1,173 words)(Rating:4)
Readability: fog=10.90 flesch=55.93 kincaid=8.95
shao (23.82) weifang (18.02) wal-mart (15.76) fairclough (15.29) yongxin (15.02) zibo (13.46)
グーグルやヤフー!などのネットの巨人の間で、ネット広告の取引所に注目が集まっている。取引所で広告の売り手と買い手を結びつけるという仕組みだが、すでに何社か運用を開始している。Yahoo!はRight Mediaを買収し、Googleも同様の試みを進めているDoubleClickを買収した。取引所による広告の売買の仕組みだが、広告の買い手がターゲットとする視聴者の一定の属性を指定する。取引所に参加するウェブサイト(広告の売り手)は、ページへのリクエストがあるたびに、取引所のコンピュータに問い合わせ、自分たちが希望する価格よりも高い値段で広告を買ってくれる買い手を探す。うまく買い手と売り手がマッチすれば、すでに買い手が広告イメージとして登録している画像などが、ウェブサイトに埋め込まれて、ユーザーに送信されることになる。株の取引所と同じく、一定の規模がないと取引が成立しにくくなるとの見方もあり、乱立すると共倒れの可能性もある。また大企業が出す広告では、どのようなサイトに表示されるべきか細かい管理を求める場合もあり、取引所経由での売買はうまくいかないとの声もある。
Selling Web Advertising Space Like Pork Bellies
(WSJ)(2007/05/29)(TMT)(1,487 words)(Rating:4)
Readability: fog=14.91 flesch=46.72 kincaid=11.94
exchanges (18.47) stubhub (17.35) ads (15.85) guth (13.82) doubleclick (13.20) delaney (11.96)
(WSJ)(2007/05/29)(TMT)(1,487 words)(Rating:4)
Readability: fog=14.91 flesch=46.72 kincaid=11.94
exchanges (18.47) stubhub (17.35) ads (15.85) guth (13.82) doubleclick (13.20) delaney (11.96)
モルガンスタンレーは投資銀行業界の中では名門であったが、ディーン・ウィッターとの合併後は低迷していた。個人投資家のビジネスと投資銀行を合体させたのはいいが、ドットコムバブルの破裂以降は個人投資家のビジネスが低迷することになった。一方でゴールドマン・サックスやリーマン・ブラザーズなどは積極的に自らリスクを取って、ヘッジファンドやプライベート・エクイティファンドなどに進出し、高い収益を上げていた。このような競合他社を横目で見つつも、モルガン・スタンレーはリスクを取ることを恐れて他社に差をつけられることになる。しかし2005年に経営陣の内紛が発生し、ディーン・ウィッター出身のCEOが退任、モルガン・スタンレーで長年の経験を積んでいたジョン・マック氏が戻ってきた。同氏の復帰と共に、同社も他社と同じく、自らリスクを積極的に取りに行く戦略を進めつつある。
At Morgan Stanley, A Game of Catch-Up
(WSJ)(2007/05/29)(Finance)(2,313 words)(Rating:4)
Readability: fog=12.08 flesch=50.64 kincaid=10.18
mack (30.09) private-equity (22.49) stanley's (19.67) witter (19.22) morgan (17.89) stanley (15.98)
モルスタのCEOはこの前のプロフェッショナル(エルピーダメモリーの社長の巻)にも少し出ていたことを思い出した。(WSJ)(2007/05/29)(Finance)(2,313 words)(Rating:4)
Readability: fog=12.08 flesch=50.64 kincaid=10.18
mack (30.09) private-equity (22.49) stanley's (19.67) witter (19.22) morgan (17.89) stanley (15.98)
急成長する中国のオンラインゲーム業界の中でも大手3社のうち、もっとも規模が小さいのがThe9である。同社はMMOPRGに特化しておりWorld of Warcraft(WoW)を米国企業よりライセンス導入し、中国国内でリリースして大成功を収めた。他の2社はNetease.comとShanda Interactive Entertainmentだ。The9はElectronic Arts(EA)との戦略的提携を結ぶことになった。EAはThe9に出資も行う。このニュースによりThe9の株価は急騰している。EAよりスポーツ関連のオンラインゲームを導入することになり、北京五輪にちょうど良いタイミングでリリースできることになる。EAとの接近は、WoWのライセンス元との関係が悪化するリスクもあるが、アナリストはThe9の将来性については強気な見方が多い。
The9 Pact with Electronic Arts Stirs Up China's Game Market
(WSJ)(2007/05/31)(Heard in Asia)(955 words)(Rating:3)
Readability: fog=12.55 flesch=51.74 kincaid=10.15
shanda (15.29) online-game (15.02) ea's (14.40) brueschke (14.04) fifa (13.48) netease (13.06)
(WSJ)(2007/05/31)(Heard in Asia)(955 words)(Rating:3)
Readability: fog=12.55 flesch=51.74 kincaid=10.15
shanda (15.29) online-game (15.02) ea's (14.40) brueschke (14.04) fifa (13.48) netease (13.06)
英国など、政府が健康保険を提供している国では、財政難に陥っているところも多い。そんな中、製薬会社に対して助けを求める場合もある。英国では製薬会社の資金援助で、看護婦を医師の元に派遣するという行為が広く行われている。しかし患者のカルテを見ることができるので、情報が製薬会社に流れるのではないか、それが製薬会社のマーケティングに利用されるのではないかとの懸念もある。業界団体では、このような行為を禁止しているが、違反したケースも出ている。
Drug Makers Finance Nurses for U.K. Doctors
(WSJ)(2007/05/30)(Health Care)(1,296 words)(Rating:4)
Readability: fog=14.08 flesch=44.38 kincaid=11.83
nurses (17.89) check-up (15.60) disease-management (15.02) whalen (12.89) rao (12.82)
(WSJ)(2007/05/30)(Health Care)(1,296 words)(Rating:4)
Readability: fog=14.08 flesch=44.38 kincaid=11.83
nurses (17.89) check-up (15.60) disease-management (15.02) whalen (12.89) rao (12.82)