2008-12-16から1日間の記事一覧

大型公共投資に潜む相反する目的

Public works : Filling the hole (The Economist)Infrastructure projects : Roads to nowhere (The Economist) 消費者も企業も金を使わずに溜め込むのであれば、需要を喚起するためには政府が支出を増やすしかない。需要を生み出すためならどんな無意味な…

高級車の中古価格が下落

Luxury cars : Crash (The Economist) ベンツやBMW、アウディ、ロールスロイスなどの高級車の中古価格が下落している。不景気だから下落するのも当然かもしれないが、今までの不況と異なり、今回は金融危機でもある点が高級車市場に大きな打撃を与えている。…

身の丈以上の成長を目指したヘッジファンド

Buttonwood : Locked away (The Economist) 運用成績は大規模なファンドよりも、創業してまもない小さなファンドのほうが優れているという傾向がある。しかし年間2%の運用報酬だけでは小規模なファンドはやっていけず、だからといって多くの資金を集め、ファ…

景気が良くなくとも不景気はやってくる

Economics focus : The teetotallers' hangover (The Economist) 米国やイギリスのように借金して消費していた国にとっては不景気も納得がゆく。二日酔いみたいなものだとあきらめもつくからだ。しかし日本やドイツのように貯蓄に励み消費を抑制し経常黒字を…

プリンター不調

PC

EPSON Colorio インクジェット複合機 EP-901F 有線・無線LAN標準搭載 タッチパネル液晶 FAX搭載 6色染料インク出版社/メーカー: エプソン発売日: 2008/10/08メディア: Personal Computers購入: 2人 クリック: 12回この商品を含むブログ (11件) を見る日曜日…

ゲイの観光スポットとなったブエノスアイレス

Argentina : Going pinker on the Plata (The Economist) 前回の通貨危機を受けて、アルゼンチンペソが暴落したために外国人観光客にとってはブエノスアイレスは手軽な観光スポットとなっている。やってくる外国人観光客のうち2割は同性愛者だと見られている…