島国で周りを海に囲まれた日本では、国民の同一性も高い。ほとんどが日本語を話す。しかし少子高齢化の流れは大きく、労働力不足に直面しているため、外国人労働者の受け入れに動いている。正確には研修生という形だが、多くの産業においては外国人労働者は欠かせない存在だ。日本人がやらないような仕事を引き受けているために、問題にはならないが、外国人労働者が増えてくると社会問題に発展する可能性もある。雇用主からは、もっと多くの労働者を自由に外国から連れてこれるようにとの希望も大きくなっている。研修生の賃金は非常に低いものの、母国に仕事がない外国人にとってはそれでも充分魅力的だ。しかし研修生という身分のために、労働者としての保護は薄く、研修生と雇用主との間でトラブルになることも増えている。
Cautiously, an Aging Japan Warms to Foreign Workers
(WSJ)(2007/05/25)(etc)(2,296 words)(Rating:4)
Readability: fog=14.07 flesch=43.63 kincaid=11.82
trainees (22.33) katayama (22.20) trainee (17.37) homi (15.02) hayashi (13.95) yuka (13.82)
(WSJ)(2007/05/25)(etc)(2,296 words)(Rating:4)
Readability: fog=14.07 flesch=43.63 kincaid=11.82
trainees (22.33) katayama (22.20) trainee (17.37) homi (15.02) hayashi (13.95) yuka (13.82)
アジア市場におけるヘッジファンドの設定は相変わらず盛んであるが、投資戦略には変化が生じている。単純に公開株式を売買するのではなく、債券や未公開株式、私募形式での出資など様々な戦略のファンドが登場している。アジアの株式市場が中国をのぞくと、今年はあまり調子が良くなく、さらには流動性が低いために空売りも難しいという事情も相まって、このような幅広い戦略を追求するヘッジファンドの登場につながっている。
Hedge Funds Broaden Strategies As Stock-Market Choices Narrow
(WSJ)(2007/05/29)(Heard in Asia)(896 words)(Rating:4)
Readability: fog=14.37 flesch=43.07 kincaid=11.41
helios (15.99) helios (15.99) hedge (15.84) multistrategy (15.02) arora (12.08) newtonian (11.91)
(WSJ)(2007/05/29)(Heard in Asia)(896 words)(Rating:4)
Readability: fog=14.37 flesch=43.07 kincaid=11.41
helios (15.99) helios (15.99) hedge (15.84) multistrategy (15.02) arora (12.08) newtonian (11.91)
ボストン・レッドソックスはアメリカンリーグ東地区首位になっているが、レッドソックスのオーナーであるJohn Henryは厳しい立場に立たされている。同氏は投資顧問を行っているが、最近の運用成績は悪く、顧客が逃げているのだ。最近では大口顧客だったメリルリンチも解約している。そのため運用資産は最盛期の5分の1まで減少した。さらには人材も流出しているという問題もある。同氏の戦略は商品先物や通貨市場でのトレンド追随型だ。しかし最近は市場でのボラテリティが低下しており、目立ったトレンドがなく、一定レンジのトレーディングとなっている。そのため同氏のような運用スタイルには逆風となっている。ただ同氏は依然強気で、会社をたたむつもりはないようだ。
John Henry in a Slump
(WSJ)(2007/05/29)(Heard on the Street)(921 words)(Rating:4)
Readability: fog=12.51 flesch=52.89 kincaid=10.25
henry's (22.45) ctas (14.04) zuckerman (10.82) henry (10.65) hedge-fund-like (10.62) tropin (9.92)
(WSJ)(2007/05/29)(Heard on the Street)(921 words)(Rating:4)
Readability: fog=12.51 flesch=52.89 kincaid=10.25
henry's (22.45) ctas (14.04) zuckerman (10.82) henry (10.65) hedge-fund-like (10.62) tropin (9.92)
オーストラリアのカンタス航空は米国のプライベート・エクイティファンドなどで構成されるコンソーシアムから買収提案を受けていた。しかし過半数の株式を取得することに失敗している。株価はヘッジファンドなどからの売りにより下落すると見られたものの、逆に急上昇している。背景には同社の業績の見通しが明るいという点がある。豪州経済は長い間とぎれることなく成長を続けており、失業率も低い。そのため旅行も盛んだ。しかも同社は国内市場で圧倒的なシェアを有しており、価格下落圧力に晒されていないという利点もある。
Qantas Outlook Is Lofty as CEO Sets Ambitious Profit Targets
(WSJ)(2007/05/30)(Heard in Asia)(972 words)(Rating:3)
Readability: fog=12.62 flesch=44.62 kincaid=10.97
qantas (26.66) qantas's (16.49) macquarie (12.18) dixon (10.93) airline (10.88) fund-manager (9.92)
(WSJ)(2007/05/30)(Heard in Asia)(972 words)(Rating:3)
Readability: fog=12.62 flesch=44.62 kincaid=10.97
qantas (26.66) qantas's (16.49) macquarie (12.18) dixon (10.93) airline (10.88) fund-manager (9.92)
低い金利の通貨で金を借りて運用するのは、機関投資家の特権ではない。住宅ローンでも同様のことが可能になってきた。外貨建ての住宅ローンで資金を調達し、住宅を購入するケースが東欧で目立っている。融資残高が自国通貨建てを上回る場合さえある。現地通貨で調達する場合よりも、金利が半分以下にまで低下することが大きな魅力だ。しかし自国通貨が下落する場合には、アジア通貨危機の際のように、返済に支障をきたすことが予想されている。また消費にも大きな影響を与えるのではないかと当局は懸念している。そのため規制に乗り出す国もある。
Homeowners Abroad Take Currency Gamble in Loans
(WSJ)(2007/05/29)(Finance)(1,897 words)(Rating:4)
Readability: fog=12.94 flesch=46.64 kincaid=10.90
forint (23.82) foreign-currency (22.62) bencze (22.20) forints (19.85) erste (18.39) joellen (17.19)
(WSJ)(2007/05/29)(Finance)(1,897 words)(Rating:4)
Readability: fog=12.94 flesch=46.64 kincaid=10.90
forint (23.82) foreign-currency (22.62) bencze (22.20) forints (19.85) erste (18.39) joellen (17.19)