アウトソーシング先としてはインドや中国の名前が挙がるが、ブラジルも存在感を高めている。ブラジルの強みは米国との時差が小さい点と、文化の違いが少ない点の2つである。コスト的にはインドほどは安くはない。ブラジルはすでに巨大なコンピューター市場となっており、多くの外資系企業が参入している。これらの企業、IBMやAccentureなどは人材を集めて、外国からの受注を強化している。ブラジル政府も、サンバやサッカーのイメージが強い自国を、アウトソーシング先としてのイメージを強めるために様々な対策を行っている。
Soccer, Samba and Outsourcing?
(WSJ)(2007/01/25)(BRICs)(1,280 words)(Rating:4)
Readability: fog=12.75 flesch=46.24 kincaid=10.28
brazil (16.86) brazil's (16.00) regalado (15.60) outsourcing (13.75) whirlpool (12.71) wipro (12.14)
(WSJ)(2007/01/25)(BRICs)(1,280 words)(Rating:4)
Readability: fog=12.75 flesch=46.24 kincaid=10.28
brazil (16.86) brazil's (16.00) regalado (15.60) outsourcing (13.75) whirlpool (12.71) wipro (12.14)
AppleのiPhoneの発表を受けて、株価が下落したのがRIM(Research in Motion)とPalmである。両社ともiPhoneとの競争が厳しくなるととらえられたためだ。しかしRIMのBlackberryはiPhoneに充分対抗できるし、新たな市場への参入で成長を続けることができるとアナリストは予想している。iPhoneはCingularのみで販売するが、 Blackberryは世界中で200社以上の通信企業が扱っている。PearlというBlackberryの消費者向け製品が人気を集めており。消費者向けという新たな市場を開拓しつつある。iPhoneと比較してBlackberryは低価格であることや、信頼性の高いメールのやりとりができること、カメラがついていないことが企業向けには有利に働くと見られている。
Apple iPhone Is No Reason To Hang Up on RIM Shares
(WSJ)(2007/01/25)(Heard on the Street)(1,062 words)(Rating:4)
Readability: fog=13.40 flesch=46.39 kincaid=10.82
rim (22.66) rim's (17.84) email (16.54) neff (12.68) agf (12.48) indigo (12.23)
(WSJ)(2007/01/25)(Heard on the Street)(1,062 words)(Rating:4)
Readability: fog=13.40 flesch=46.39 kincaid=10.82
rim (22.66) rim's (17.84) email (16.54) neff (12.68) agf (12.48) indigo (12.23)
中国株の中には、A株とB株があるが、最近の株価パフォーマンスはA株が勝っている。しかし今年はB株に投資妙味があると見るアナリストも多い。B株は外国人投資家に開放された市場であり、米国ドルや香港ドルで取引されている。当初の目論見とは反対に、B株市場を通じた資金調達は少ない。投資家からも敬遠されており、出来高も少ない。そのため政府がA株とB株を統合するのではないかとの憶測が流れている。そうなるとA株よりも低い評価水準(PER)で取引されているB株が押し上げられると考えている。ただ統合するとA株のQFII制度の趣旨に反するために、実現の可能性は低いとの見方もある。
As China's Stock Market Soars, Class B Shares Lead '07 Charge
(WSJ)(2007/01/25)(Heard in Asia)(907 words)(Rating:4)
Readability: fog=13.09 flesch=42.10 kincaid=11.86
lujiazui (15.02) lujiazui (15.02) shanghai (14.16) outperformers (10.62) tang (10.58) fortis (10.16)
(WSJ)(2007/01/25)(Heard in Asia)(907 words)(Rating:4)
Readability: fog=13.09 flesch=42.10 kincaid=11.86
lujiazui (15.02) lujiazui (15.02) shanghai (14.16) outperformers (10.62) tang (10.58) fortis (10.16)
ネットや携帯電話の普及により、学校でのいじめも変化してきた。サイバーいじめとも呼ばれる行為に学校はどのように対処すべきか試行錯誤している。サイトで特定の生徒への中傷が書き込まれた場合、普通は学校外の出来事であるため、学校は介入しないものとされていた。しかしいくら学校外のことであっても、オンラインでの出来事が教室における学習環境にも及ぶことから、学校側も対策を取らざるを得なくなっている。ただ中傷を書き込む生徒にも表現の自由が認められているために、学校側が行える行動にも制約がある。
Schools Act to Short-Circuit Spread of 'Cyberbullying'
(WSJ)(2007/01/24)(Education)(1,355 words)(Rating:4)
Readability: fog=15.62 flesch=39.87 kincaid=13.06
myspace (18.47) chaker (16.49) bullying (16.04) kylie (13.29) leawood (12.74) eckel (12.48)
あまりよく知らないが、日本でもそうなのだろう。(WSJ)(2007/01/24)(Education)(1,355 words)(Rating:4)
Readability: fog=15.62 flesch=39.87 kincaid=13.06
myspace (18.47) chaker (16.49) bullying (16.04) kylie (13.29) leawood (12.74) eckel (12.48)
中国の経済成長の裏には、地方から都市部に大量に流入している出稼ぎ労働者の存在がある。出稼ぎ労働者の数は2億人以上と見られ、様々な規制が存在しているために、子供を一緒に連れて行くことができないという問題がある。その結果、置き去りにされた子供の数は2000万人以上と推定されている。この中には保護者が誰も子供の面倒を見ず、子供が一人で生活しているような状況もある。置き去りにされた子供は、保護者の監視がないために学業成績も悪く、非行に走るという問題もあるという。政府も対策を検討しているが対策は出ていない状態だ。
As China Booms, Millions of Children Are Left Behind
(WSJ)(2007/01/24)(A-hed)(1,252 words)(Rating:3)
Readability: fog=10.94 flesch=61.09 kincaid=9.26
zhao (23.29) yan (19.03) anhui (13.81) left-behind (13.06) loretta (11.30) chao (10.96)
(WSJ)(2007/01/24)(A-hed)(1,252 words)(Rating:3)
Readability: fog=10.94 flesch=61.09 kincaid=9.26
zhao (23.29) yan (19.03) anhui (13.81) left-behind (13.06) loretta (11.30) chao (10.96)