ファイザーが発売した禁煙薬は、FDAの認可を短期間で取得することができた。競合する薬と比較して効果が大きいことが明らかだったためだ。また禁煙にチャレンジし、失敗する人も多く、新しい禁煙手段を多くの人が求めている。そんななかファイザーはどのようにこの新薬(Chantix)を売り込むのか、今までとは異なるアプローチを行っている。今まで多くの禁煙手段が提供され、多くの人がトライしたものの、失敗に終わるケースが多いために、同社ではあまり楽観的なメッセージを送らないようにしている。禁煙は単に薬を飲むだけでできるものではなく、ライフスタイルの問題でもあり、同社はカウンセリングを行うためのホットダイアルやサイトまで用意している。またこの薬に対しては、他の禁煙手段と同様に、多くの保険会社では保険の対象外となっている。そのため自腹でも購入しやすいような価格設定も行っている。
Marketing New Antismoking Pill Poses Challenges for Pfizer
(WSJ)(2006/11/22)(Health Care)(1,049 words)(Rating:4)
Readability: fog=13.32 flesch=49.65 kincaid=11.38
arnone (17.19) pfizer (16.99) zyban (12.74) smokers (11.91) antismoking (11.42) smoke-free (11.39)
(WSJ)(2006/11/22)(Health Care)(1,049 words)(Rating:4)
Readability: fog=13.32 flesch=49.65 kincaid=11.38
arnone (17.19) pfizer (16.99) zyban (12.74) smokers (11.91) antismoking (11.42) smoke-free (11.39)
かつては最先端の技術で液晶テレビで高いシェアを誇っていたのがシャープだ。しかし最近は生産能力の限界や競争激化により、ソニーやサムソンなどにシェアを奪われていた。ただ、この状況も変わるとアナリストは見ている。最新鋭の亀山工場が稼働するためだ。ソニーとサムソンの工場と比較すると1年も早い次世代生産ラインとなり、コスト競争力が向上するとアナリストは見ている。これからのクリスマス商戦でシェア回復につながると期待されている。株価もこのシナリオを織り込んでいるように見える。日経平均をアウトパフォームしているのだ。しかしまだまだ上値余地はあるとアナリストは見ている。
Sharp's Cutting-Edge LCD Plant May Help It Prevail in Price Wars
(WSJ)(2006/11/24)(Heard in Asia)(854 words)(Rating:4)
Readability: fog=13.31 flesch=46.50 kincaid=11.19
iwatani (17.19) iwatani (17.19) sharp's (12.44) sharp (11.66) televisions (11.46) nakane (10.62)
(WSJ)(2006/11/24)(Heard in Asia)(854 words)(Rating:4)
Readability: fog=13.31 flesch=46.50 kincaid=11.19
iwatani (17.19) iwatani (17.19) sharp's (12.44) sharp (11.66) televisions (11.46) nakane (10.62)
米国のトラック輸送会社でも大手になる、Swift Transportationという企業がある。同社の創業者はJerry Moyesという人物で、大富豪で様々な事業(NHLのチームなど)を保有している。しかし2005年に自社株のインサイダー取引の疑いがかけられ、会長とCEOの座を退く羽目になってしまった。自分を追い出した連中に復讐するためと見られるが、Moyes氏はSwiftの買収に乗り出している。市場価格を大幅に上回る価格でTOBを行っており、取締役会が拒否した場合はさらなる価格引き上げも示唆している。トラック輸送業界が今後、景気悪化と輸送能力の過剰により状況が悪化することが予想される中、同氏の買収提案はビジネスと言うよりも、エゴの問題とアナリストは指摘している。買収が成功すれば、同社の経営もより積極的なものに変換すると見られている。経営陣は同氏によるリベンジを予想していたのか、自分たちに対して買収された場合の高額なボーナス(ゴールデン・パラシュート)やポイズンピルなどの対策を打ち出している。
Seeking Revenge? Moyes Extends Offer for Swift
(WSJ)(2006/11/24)(Heard on the Street)(876 words)(Rating:4)
Readability: fog=11.46 flesch=55.86 kincaid=8.92
moyes (42.12) swift's (21.11) machalaba (18.39) swift (15.08) trucking (11.06) jindel (10.62)
(WSJ)(2006/11/24)(Heard on the Street)(876 words)(Rating:4)
Readability: fog=11.46 flesch=55.86 kincaid=8.92
moyes (42.12) swift's (21.11) machalaba (18.39) swift (15.08) trucking (11.06) jindel (10.62)
インドと中国は高成長を続けているが、インドのほうがよりリスクは高まっている。成長率だけを見ると、中国のほうが高い。しかし中国は供給能力が増加しているために、インフレが低水準に抑えられている。反対にインドは需要が供給以上に増加しているためにインフレが高い水準で推移しているという問題がある。特にインドでは消費が旺盛なので貯蓄不足により、投資が少なくなっている。経常収支が赤字という事実も国内の需要が供給に勝っているということを示している。
India's economy | Too hot to handle | Economist.com
(The Economist)(2006/11/23)(BRICs)(969 words)(Rating:4)
Readability: fog=14.17 flesch=46.62 kincaid=11.46
prior-wandesforde (15.02) india's (14.40) curries (11.91) bhalla (10.62)
インド株が下落すると、他のエマージング市場への悪影響は避けられないだろう。(The Economist)(2006/11/23)(BRICs)(969 words)(Rating:4)
Readability: fog=14.17 flesch=46.62 kincaid=11.46
prior-wandesforde (15.02) india's (14.40) curries (11.91) bhalla (10.62)
ヒトは、異性への魅力という点で同性の他人を実際以上に高く評価する傾向がある。これは適応とも考えられる。自らの性的魅力が他人によりも劣っていると考えた場合は、一層努力すると考えられるためだ。これは男性女性両方に当てはまる。男性が、女性が親切な行動をしてくれた場合に、性的な関心を有していると誤解してしまうという傾向も適応と考えることができるのかもしれない。もし女性が本当に性的な関心を持っている場合は、自らの遺伝子を広める機会を得ることができる訳だし、女性にその気がない場合でも、男性には積極的にアプローチしても苦い思い出以外には失うものはないのだ。つまり意思決定を行う際には、間違った場合のコストが最も小さい方を選ぶというシステムが機能しているとも考えられる。
Flirting | Don't misunderestimate yourself | Economist.com
(The Economist)(2006/11/23)(Health Care)(443 words)(Rating:4)
Readability: fog=13.91 flesch=52.79 kincaid=11.55
haselton (15.02) martie (10.62) buss (10.52) undervalue (8.31) misinterpret (8.13) mistakenly (7.02)
The Economistの科学欄は面白い記事が多い。この記事を読んでいるとセクハラを防ぐことも難しいこともなんとなく分かる。(The Economist)(2006/11/23)(Health Care)(443 words)(Rating:4)
Readability: fog=13.91 flesch=52.79 kincaid=11.55
haselton (15.02) martie (10.62) buss (10.52) undervalue (8.31) misinterpret (8.13) mistakenly (7.02)